Рождественский Сталин
Предлагаем вашему вниманию перевод с английского статьи Олега Атбашьяна о том, что может случиться с рождественским спектаклем в стране, где Иосиф Сталин известен более, чем библейский персонаж Иосиф.
Это случилось в российском Санкт-Петербурге. Это кажется невероятным, но об этом поведало надежное информационное агентство РИА Новости. Этот казус, запечатленный на фото, вызван тем обстоятельством, что генсека Иосифа Виссарионовича Сталина знают лучше, чем Иосифа, мужа Марии из библейской истории о Рождестве.
Учащийся школы из Санкт-Петербурга по недоразумению явился на рождественский праздничный спектакль, где он намеревался играть роль библейского героя Иосифа, в костюме диктатора Иосифа Сталина.
Вот что отец школьника Федор Гавриченко написал об этом в своей ленте в Фейсбук (далее — двойной перевод): «Накануне мой 12-летний сын участвовал в школьном рождественском спектакле. Перед этим он сказал нам, что ему поручили играть роль Иосифа Сталина, разговаривающего с некой женщиной. Для нас это не стало большим сюрпризом, поскольку он и раньше играл различные роли, и однажды даже ему довелось играть роль арбуза».
Федор рассказал, что в изготовлении костюма Сталина была задействована вся семья, особенно бабушка, которая сшила лампасы на штаны, нашла какие-то старые армейские ботинки, сделала усы генералиссимуса и даже красную папку с большой звездой.
Они не догадывались, что что-то не так, до самого последнего момента, потому что роль была записана на немецком языке в рамках дополнительного языкового курса, и никто не понимал содержания роли. Судя по всему, мальчик тоже не обращал внимание на содержание. Вместо того, чтобы принести костюм в школу до спектакля, он показал учителю его изображение на мобильном телефоне. Учитель подумал, что это просто шутка.
Семья почувствовала неладное, когда когда увидели одноклассника сына в костюме волхва. «Кто ты?», — спросил волхв. «Я муж Марии, Иосиф Сталин», — ответил мальчик. Потрясенный его уверенностью, одноклассник пошел к учителю: «Оказывается, наш Иосиф — это Сталин. Это хорошо?». «Что?», — спросил учитель, открывая занавес перед сценой, на которой уже находились Мария и Иосиф. Менять что-либо было уже слишком поздно.
Драма началась. По словам отца, наряд Сталина имел просто оглушительный успех. Выступление мальчика сопровождалось истерическим смехом сквозь слезы других родителей, некоторые из которых, как утверждается, сползли со стульев.
Если вы прочитаете сам пост на Фейсбуке, то увидите, что отец, знающий о Рождестве так же мало, как и его сын, путает персонажи и их роли в рождественской истории. Это обычно для России, где официальный атеизм совсем совсем недавно был заменен на православие. Семья из Санкт-Петербурга вряд ли смогла бы отличить пастухов от ангелов. Однако, по крайней мере, они пытались.