Сказка и социально-ритуальный контекст
Филолог Александра Архипова о сходствах и различиях сказок, их региональной специфике и магической функции.
Сделаем небольшое отступление, на секунду. Массовая запись сказок началась в начале XIX века. Кое-где в конце XVIII века были записи, но в основном это XIX век. К этому времени вся Европа поделилась на протестантские культуры и на культуры католические. Так вот, в культурах протестантских сказки с альтруистическими сюжетами были очень непопулярны, а в культурах католических и ортодоксальных, православных, такие альтруистические сюжеты, наоборот, вызывали одобрение. То есть можно предположить, что, поскольку в ментальность протестантизма входит идея добиваться всего самому, строить свой мир и свой дом своими руками, идея помощи просто так не очень нравилась и поэтому плохо передавалась, и поэтому эти сюжеты передавались меньше, чем те, в которых герой добивался всего своим умом и находчивостью.
Как это ни странно звучит, мы рассказываем детям сказки ради развлечения, можно себе представить, что раньше это рассказывали взрослые взрослым. Еще в XIX веке — начале XX века лубочные издания сказок активно читались крестьянами, это было такое хорошее чтиво. Но во многих культурах у рассказывания сказок есть некоторая ритуальная функция, поскольку у сказок, привычных для нас, кроме людей есть еще и другая аудитория — это духи. Духи тоже очень любят сказки. Так, например, для охотников Монголии, Алтая, Южной Сибири существуют рассказы о том, как надо правильно ходить на охоту. На охоту надо ходить втроем: идет охотник, идет сказитель, идет такой духовидец — человек, который видит духов. Если охота никак не ладится, надо делать таким образом: сказочник рассказывает сказку, духи приходят ее слушать, духовидец их видит, охотник их ловит и шантажом и угрозами заставляет лесных духов выдать своих зверей.